淺談漢英翻譯中的中式英語現象_翻譯專業英語論文
文檔分類: 翻譯專業 文檔上傳會員:LarryCarroll 上傳時間:2017-11-27
文檔價格: 1000金幣立即充值 包含內容: 完整論文 文章下載流程
文章字數: 5656 字 (由Word統計) 文章格式: Doc.docx (Word) 本站文章可以通過查重嗎?
文章簡介: 加入收藏

Abstract

Due to the influence of certain factors, “Chinglish” is prevalent in Chinese-English translation. It seriously affects the quality of translation as well as China's foreign exchange. Therefore, it is necessary to study the problem of Chinglish. In response to this problem, based on previous researches, this thesis roughly sums up some characteristics of Chinglish in Chinese-English translation, and then analyses the causes of it, including discrepancies in Chinese and Western cultural backgrounds, differences in Chinese and Western ways of thinking, and mother tongue interference, and last proposes some scientific and practical solutions to avoid the use of Chinglish, including improving linguistic competence, learning more about cultural differences, enhancing encyclopedic knowledge, and improving translation teaching strategies. This paper aims to make Chinese learners of English deepen their cognition of Chinglish and minimize the use of Chinglish in Chinese-English translation so as to improve the quality of Chinese-English translation and intercultural communication.

Key words: Chinglish; Chinese-English translation; features; causes; solutions

摘要

由于受到某些因素的影響,在漢英翻譯過程中普遍存在“中式英語”現象。中式英語嚴重影響了翻譯的質量以及我國的對外交流。因此,十分有必要對中式英語問題進行研究。針對這一問題,本論文在前人研究的基礎之上,先大致歸納了漢英翻譯中中式英語的特點,然后分析了中式英語產生的原因,主要包括中西方文化差異,思維方式差異以及母語干擾等方面,并針對如何避免“中式英語”提出一些科學而可行的辦法,包括提高語言能力,了解文化差異,增強百科知識,以及改進翻譯教學策略等。本論文旨在使中國的英語學習者加深對中式英語的認識,以期在漢英翻譯中盡量減少中式英語的使用,提高漢英翻譯質量及跨文化交際水平。

關鍵詞:中式英語;漢英翻譯;特點;成因;措施

上一篇:論小說翻譯中的歸化與異化策略——以《德伯家的苔絲》的兩個中文譯本的比較為例_翻譯專業英語論文
下一篇:從翻譯美學的角度看張培基《英譯中國現代散文選(一)》的審美再現_翻譯專業英語論文
相關文章推薦: TAG: 中式英語 漢英翻譯
tlcbet <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>